TOP >
大学生・社会人・主婦・大人チャット
自分のトピックを作る
96:
Tawa [×]
2014-05-02 11:08:06
書き込みしてすまんかったな。ただ個人的に思った意見をし、主と絡もうと思っただけだよ(笑)
落ち
99:
キチガイ [×]
2014-05-02 11:09:25
ヤリトリミテタラオモシロカッタノニモウオワリカ
100:
匿名 [×]
2014-05-02 11:09:38
Ελα εζω! ΑПΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ Σκασε! Τουβλο! Γαμωτο! Παρε ττεντε! Μαλακια! Πατσαβουρα! (笑)
101:
匿名 [×]
2014-05-02 11:10:14
Υπαρχει ενα βουνο ζωηs και υπαρχει μια κοιλαδα 友達なら わかるよな(o^∀^o)
102:
匿名 [×]
2014-05-02 11:11:59
Ελα εζω! ΑПΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ Σκασε! Τουβλο! Γαμωτο! Παρε ττεντε! Μαλακια! Πατσαβουρα! (笑)
104:
匿名 [×]
2014-05-02 11:13:40
大卒なら わかるはず Υπαρχει ενα βουνο ζωηs και υπαρχει μια κοιλαδα
105:
匿名 [×]
2014-05-02 11:14:18
大卒なら こんな文章わかる wewe ni katika maktaba mimi sasa. mimi ni lugha mwenyewe inamruhusu katika maktaba.
106:
匿名 [×]
2014-05-02 11:15:18
高卒の馬鹿は 頭悪すぎ 大卒なら 簡単にわかる こんな簡単な文章 Αποτυχια η επιτυχα του μοχλου. Προκειμενου να πετυχευτει σημαντικοτεροs απο σαs θεωρηστε οτι ειναι δυνατο. Συνεχιζει μεταξυ των ταλεντων.
107:
匿名 [×]
2014-05-02 11:16:43
大卒なら わかるのに 義務教育しか受けてない馬鹿は頭悪いから内容わからない 嫌気がさす こんな簡単な文章なのに πεθαινω Ελα εζω! ΑПΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ Σκασε! Τουβλο! Γαμωτο! Παρε ττεντε! Μαλακια! Πατσαβουρα!
108:
匿名 [×]
2014-05-02 11:17:44
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから Sani gormayima sadam.
109:
匿名 [×]
2014-05-02 11:18:28
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから mimi ni lugha mwenyewe inamruhusu katika maktaba.
110:
匿名 [×]
2014-05-02 11:18:55
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから a konyvtarban nyugodtan tanulhatunk.
111:
匿名 [×]
2014-05-02 11:19:29
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから Τωρα μαθαινω.
112:
匿名 [×]
2014-05-02 11:20:39
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから Ua ola no i ka pane a ke aloha.
113:
匿名 [×]
2014-05-02 11:21:18
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから Ertem. Van egy kis ideje?
114:
匿名 [×]
2014-05-02 11:22:15
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから Hogy megy a munka? Hogy megy a tanulas?
115:
匿名 [×]
2014-05-02 11:26:25
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから Sabah xeyir olsun. Sag ol. Yasa!
116:
匿名 [×]
2014-05-02 11:26:50
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから I ho'okahi ka umauma,ho'okahi ke aloha.
117:
匿名 [×]
2014-05-02 11:27:30
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから vyslovnost'aj gramatika je pre nas tazka.aje je to lubozvucny.
118:
匿名 [×]
2014-05-02 11:28:05
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから vyslovnost'aj gramatika je pre nas tazka.aje je to lubozvucny.
119:
匿名 [×]
2014-05-02 11:28:34
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから Kama mimi kupata mazungumzo rahisi katika lugha
120:
匿名 [×]
2014-05-02 11:29:10
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから tudok magyarul beszelni. magyar bort is nagyon szerem. gulyast csinalok.Hires magyar etel. a konyvtarban nyugodtan tanulhatunk. engem nagyon erdekelnek filmek. nyelvek, muveszet, magyar tortenelem, zene irant erdeklodom.
121:
匿名 [×]
2014-05-02 11:29:37
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから eesti kunst mind ei huvita.
122:
匿名 [×]
2014-05-02 11:30:22
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから Minden jol ismeri a torte nelmet es jellege,a kutya,nem csak egy kutya,de igazan jo tanulni sok a kutya. Peldaul... ...Pumi!1700 fajalakult ki egy kutya egy hibrid a Puli. Es bevezettek a ver es az osi terrier Pomeraniai finomltott onalloan indulo 1815-ben ott Pumi valtak ismertte a nevet.
123:
匿名 [×]
2014-05-02 11:30:50
Ελα εζω! ΑПΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ Σκασε! Τουβλο! Γαμωτο! Παρε ττεντε! Μαλακια! Πατσαβουρα! (笑)
124:
匿名 [×]
2014-05-02 11:31:25
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから Dakujem Nawashukuruni
125:
匿名 [×]
2014-05-02 11:32:04
大卒なら 必ずわかる こんな簡単な文章なのだから 大学院卒なら わかるだろ こんな簡単な文章なのだから Kusoma ni kuzuri Tunasaidiana (o^∀^o)
126:
匿名 [×]
2014-05-02 12:03:06
A holmi ember tudna egymast,ez a latvany. A valoban jo szemely. Ez az ember tiszteletben tartjak. Mi lenne,mint tarsult hosszu meg most. 書込
127:
匿名 [×]
2014-05-02 12:03:43
O wai oe? Ma hea oe e noho nei? Ehia ou makahiki? O ka la hea kou la hanau? 書込
128:
匿名 [×]
2014-05-02 12:04:12
Πωs το θελειs; 書込
129:
匿名 [×]
2014-05-02 12:04:43
Σημερα ειμαι ενταξει. 書込
130:
匿名 [×]
2014-05-02 12:05:23
wakati kuna ni kwamba wewe au na kusikitisha mawazo kidari mateso wasiwasi,watu kuishi wakati kusaidia………… 書込
131:
匿名 [×]
2014-05-02 12:05:58
I kanaka no oe ke malama i ke kanaka 書込
132:
匿名 [×]
2014-05-02 12:06:33
Mai ka piko o ke po o ke po o a ka poli o ka wawae,a la a ma na kihi eha o ke kino. 書込
133:
匿名 [×]
2014-05-02 12:07:16
Nagyzeru 書込
134:
匿名 [×]
2014-05-02 12:07:47
Ποιοs ειναι αυτοs; 書込
135:
匿名 [×]
2014-05-02 12:08:33
Egeszsegunkre 書込
136:
匿名 [×]
2014-05-02 12:09:31
Szabo 書込
137:
暇人一号 [×]
2014-10-22 08:07:59
Google翻訳さんで試してみる
138:
暇人一号 [×]
2014-10-22 08:09:07
>7
[Ακροπολη]
Ειναι τοσυμβολο οχι τηs Αθηναs、αλλα και τηs Ελλαδα
[アクロポリス]
Athinasが、TISとギリシャTIS tosymvoloされていません
139:
暇人一号 [×]
2014-10-22 08:10:19
>19
Ξενη ταινια
Ελληνικο μυθο
Ελληνικο φαγητο
外国映画
ギリシア神話
ギリシャ料理
140:
暇人一号 [×]
2014-10-22 08:11:46
>22
>138 に同じ
141:
暇人一号 [×]
2014-10-22 08:13:10
>24
Υπαρχει ενα βουνο ζωηs και υπαρχει μια κοιλαδα
生命の山があり谷があります
142:
暇人一号 [×]
2014-10-22 08:14:51
>25
Αποτυχια η επιτυχα του μοχλου.
Προκειμενου να πετυχευτει σημαντικοτεροs απο σαs θεωρηστε οτι ειναι δυνατο.
Συνεχιζει μεταξυ των ταλεντων.
レバーの成功と失敗。
SAS petycheftei simantikoterosが可能考えてから注文するには。
タレントの間で継続します。
143:
暇人一号 [×]
2014-10-22 08:16:26
>26
《Νανα Μουσχουρη》
☆Αθηνα
※στεφανι να σου πλεξω
「ナナ·ムスクーリ」
☆アテネ
あなたの三つ編みにフープ※
144:
暇人一号 [×]
2014-10-22 08:17:52
>27
Στη μεση τηs συλλογηs φιλων ταχυδρομειου
TIS FRIENDS MAILの真ん中のグループ化で
145:
暇人一号 [×]
2014-10-22 08:19:03
無駄なことをしてると気づいた(今更)ので、やめます
【お勧め】
・初心者さん向けトピック
[0]セイチャットTOP
[1]大学生・社会人・主婦・大人チャット
[9]最新の状態に更新
お問い合わせフォーム
(C) Mikle