TOP > 個人用・練習用

J・H(関係の無い人立ち入り禁止)/6513


最初 [*]前頁 次頁[#] 最新 50レス ▼下へ
自分のトピックを作る
1941: リヴァイアサン [×]
2013-08-13 17:56:35


うちも大根一番だよ!
二番は白滝!
三番は、卵かな!
ついでにおにぎりは紀州梅すきだよー

↓英訳

Our house is also Japanese radish No. 1! No. 2 is Shirataki!
Isn't No. 3 an egg?
subsequently -- alike -- a rice ball -- the Kishuu plum -- he likes -

↓再翻訳

私たちの家はさらに日本のラディッシュ1番です!
2番は白滝です!
3番は卵ではありませんか。
続いて -- 似ています -- 米ボール--Kishuuプラム-- -- 彼は好きです。-



一行目間違ってた
「泳ぎながら飲む で、ここでターンしながらまた飲む。みてーな」
でした。

↓英訳

It was different between party eyes.
"It drinks by drunk while swimming again, turning here.
It was seeing -."

↓再翻訳

それはパーティー目の間で異なっていました。
「それは飲みます、によって、ここで回転して、再び泳ぐ間に飲まれました。
それは見ていました。-」




FA?

1942: 楯山文乃@✝ しぃ ✝ [×]
2013-08-13 17:58:03


日本のラディッシュw

1943: ✞孔雀✞ [×]
2013-08-13 17:58:24

何それww
2番目のメッチャ面白かった。

1944: リヴァイアサン [×]
2013-08-13 17:59:05


爆笑した奴

兄者はこないのかい?
あの人とはしらすで語りたかったんだけどな…
。・゜・(ノД`)・゜・。

↓英訳(AA略)

Doesn't an elder brother person come?
I wanted to tell that person by post larvae. --

↓再翻訳

兄人が来ませんか。
私はポスト幼虫によってその人に伝えたかった。




1945: ✞孔雀✞ [×]
2013-08-13 17:59:12

どっからパーティが出てきたんだ!!

1946: ✞孔雀✞ [×]
2013-08-13 18:00:18

ポスト幼虫ってなんやねん!

1947: 楯山文乃@✝ しぃ ✝ [×]
2013-08-13 18:00:41


もっとできる?

1948: ✞孔雀✞ [×]
2013-08-13 18:02:07

ポスト幼虫
ポスト幼虫
ポスト幼虫によって…(爆笑)

1949: リヴァイアサン [×]
2013-08-13 18:02:16


お土産いつでもいいしなんなら今日でもいいんだが・・・
2個あるから2人同時に選んでもらったほうが公平だとは思う

↓英訳 これは割と使えるかな

a souvenir -- when may be sufficient -- Although it may carry out and may be if you like today ... it is fairer that I got two persons to choose simultaneously and to consider, since there are two pieces

↓再翻訳

それは実行するかもしれないし、あなたが今日好きかどうかかもしれませんが、記念品(いつになるかは十分かもしれません)...2個あるので、私が2人を同時に選ばせ考慮するのはより明瞭にそれです。



1950: リヴァイアサン [×]
2013-08-13 18:02:56




再翻訳は

エキサイト翻訳

でググれば出来る模様


1951: ✞孔雀✞ [×]
2013-08-13 18:03:20

怖いよーーー
ドSだ!ドS!!!

1952: 楯山文乃@✝ しぃ ✝ [×]
2013-08-13 18:03:28


今日好きってw
何の日なんだw


1953: リヴァイアサン [×]
2013-08-13 18:04:08


なんかお気に入りのキャラのセリフでもイケる


1954: 楯山文乃@✝ しぃ ✝ [×]
2013-08-13 18:05:14


ニジオタコミュショーヒキニートだが

でやって!

1955: ✞孔雀✞ [×]
2013-08-13 18:05:46

なんじゃそりゃw

1956: 楯山文乃@✝ しぃ ✝ [×]
2013-08-13 18:06:50


我が愛しのキド様の歌う歌詞じゃ!

1957: ✞孔雀✞ [×]
2013-08-13 18:07:40

ふーん
あ、そうですか…
我が愛しの…か…

1958: リヴァイアサン [×]
2013-08-13 18:07:46


ニジオタコミュショーヒキニートだが

↓英訳

It is a secondary nerd communication obstacle social withdrawal NEET.

↓再翻訳

それは第2のオタク・コミュニケーション障害です、社会撤回ニート。


なんか格好いい…

第2のオタク とな



1959: 楯山文乃@✝ しぃ ✝ [×]
2013-08-13 18:08:22


ちょっと厨2っぽいなw

1960: ✞孔雀✞ [×]
2013-08-13 18:08:41

どんな障害や!!(爆笑)

最初 [*]前頁 次頁[#] 最新 50レス ▲上へ

名前: 下げ

トリップ: ※任意 半角英数8-16文字
※画像を共有する場合は、外部の画像アップローダなどをご利用ください

規約 マナー
※トリップに特定文字列を入力することで、自分だけのIDが表示されます

【お勧め】
初心者さん向けトピック



[0]セイチャットTOP
[1]個人用・練習用
[9]最新の状態に更新
お問い合わせフォーム
(C) Mikle