TOP > その他のテーマ

しゃべりばの英会話スクール(=´∀`)人(´∀`=)/285


最初 [*]前頁 次頁[#] 最新 50レス ▼下へ
自分のトピックを作る
41: しゃべりば完全体(悪党は火炎放射機責め [×]
2012-06-14 10:02:41

正解者が出ました(^O^☆♪拍手拍手拍手 ももんさんです

どんどん参加してねヾ(@⌒ー⌒@)ノ

答えが分かる人と帰国子女と留学経験ありの方はサポートコメントやオリジナル問題を出してくれるとありがたいです、なぜなら僕も勉強したいので♪───O(≧∇≦)O────♪

では次の問題

死ぬほど難しいです☆〜(ゝ。∂)

Mr.Bezos likes his guests to make ------at home when visit

1them
2they
3themselves
4their

上のブラブラに入る適切なワードはどれでしょう?

見た目は簡単そうだけどTOEIC860点クラスの問題です☆〜(ゝ。∂)

guestは客です

分かった人はサポート的なコメントお願いします\(^o^)/



42: さくら [×]
2012-06-14 18:55:20

ゎー‼ももん正解だ‼‼+.゚(*´∀`)b゚+.゚

。。。。。。まったくわからない(-∀-`; )
こうゆう時はアレだ…(・∀・;)えんぴつコロコロ)))

。。。。。。。。。。。。4‼‼((こらっ


(σ´∀`)σoh!yher



43: しゃべりば完全体(悪党は火炎放射機責め [×]
2012-06-15 04:40:47

おしいですね☆〜(ゝ。∂)

答えは

make themselves at home
でくつろぐという熟語になり

Bezosさんはお客さんが来たらくつろいでもらいたいと思っています
と言うような文章になりますヾ(@⌒ー⌒@)ノ

どんどん勉強してね(^O^☆♪





では問3

It doesn't seem like I'm making a lot of progress in English composition

意味を訳してね

make progressは進歩するという意味です



44: しゃべりば完全体(悪党は火炎放射機責め [×]
2012-06-15 05:11:53

続いて

問4も出しておきますよ(=´∀`)人(´∀`=)

Proofreaders revise any errors in the text
訳してね\(^o^)/

Proofreadersは
校正者と言う意味です

45: LAWSONでジョジョカード手に入れテンションMAXさくら [×]
2012-06-15 09:02:49

なるほどなるほど…(*´・∀・)ホォホォ♪

問3。。。making a lot of progress in Englishはなんだ…英文を作ること?

doesn'tは否定系やから…

さくら式翻訳「英文を作るのが進歩しないし苦手」
マイナス思考な文だ‼w


問4。。。reviseって吐く?errorsはエラー?バグる?

さくら式翻訳「校正者はしんどくなって教科書の上に吐いた」

・・・(・∀・i)んなわけないか。。。。。。w


(σ´∀`)σoh!yher!!

46: しゃべりば完全体(悪人は火炎地獄 [×]
2012-06-16 12:02:09

おおっめっちゃおしい‼

正解者がいなかったので締め切ります♪───O(≧∇≦)O────♪

パッパカパ〜んwww.www.

正解は3が

私は英作文がそれほど進歩していないようだ

が正解でしたヾ(@⌒ー⌒@)ノ

4の答えは

校正者は文中のあらゆる誤りを修正する

が正解でした(^O^☆♪

英語好きな人どんどん勉強してねwww.



47: しゃべりば完全体(悪人は火炎地獄 [×]
2012-06-16 12:06:15

さて問5です

excel at mathematics

これは何と読むでしょう?


続いて問6だよん☆〜(ゝ。∂)

cause the body to swell

は何と読むか

causeは原因という意味です。



48: しゃべりば完全体(悪人は黒炎地獄 [×]
2012-06-16 15:15:51

誰か来ちゃいなよ(^O^☆♪

49: さくら [×]
2012-06-16 22:34:57

(*´・∀・)ふむふむ…なるほどなるほど…w

問5。。。エクシェル アット マゼマティクス?
まったくわからない(´д`ι)

問6。。。コーズ ザ ボディ トゥ スウェル?
さくら式翻訳「肌がスベスベ」


誰か教えてくださいまし~
(σ´∀`)σoh!yher!!

50: しゃべりば完全体(悪党は火炎地獄 [×]
2012-06-17 09:30:19

誰か来てねヾ(@⌒ー⌒@)ノ

51: さくら [×]
2012-06-17 10:29:49

come on! come on! come on!━━ヽ(*´∀`*)ノ━━☆

来ちゃいなよ‼ここはタダで英語勉強できるよ~♪

52: 恋絵 リツセ [×]
2012-06-17 16:20:13

Increasingly good luck


I hope ~


しゃべりば完全体(悪党は火炎地獄さん       がんばって  くださいね~


>     僕も   こちらのトピは  大ファンで   御座います!  (^^♪

いいトピを  たてられています・・・・・・・・勉強に なります  (ありがとうございます!

53: しゃべりば完全体(悪党は火炎地獄 [×]
2012-06-17 17:37:14

どうもどうもです(=´∀`)人(´∀`=)
ネイティブの方に来ていただけると心強いです(=´∀`)人(´∀`=)

締め切ります♪───O(≧∇≦)O────♪

正解は5が
数学に秀でている
でした
excelは優秀とか秀でているの意味ですヾ(@⌒ー⌒@)ノ

正解6は
体が腫れる原因となるでした(^O^☆♪
swellは腫れるとか膨張するなどといった意味です。



では問題7です

Japanese people should refuse their saturated fat intakeです。

intakeは摂取量という意味ですヾ(@⌒ー⌒@)ノ

ヒント

日本人は〜の摂取量を〜べきです
という意味になります



54: しゃべりば完全体・悪い人は地獄の火炎に包まれる [×]
2012-06-17 17:41:44

どんどん来ちゃってね(^O^☆♪

55: リリム [×]
2012-06-17 22:43:55

考えたけどわかんないやwww.

56: しゃべりば完全体(悪人はコンクリート責め [×]
2012-06-18 06:57:44

分かった人いるかな(^O^☆♪

57: さくら [×]
2012-06-18 09:31:58

おっぉー(゚o゚)‼
恋絵 リツセさん&リリムさんhow do you do !!

にぎわってきたね~∩(´∀`)∩ワァイ♪

5・6。。。ふむふむ…なるほどなるほど(´ー`*)

問7…わかんないなぁwよし…勘でいこう‼((ぇ?
さくら式翻訳「日本人は塩の摂取量を控えるべきです」


(σ´∀`)σoh!yher!!



58: しゃべりば完全体(悪人はコンクリート責め [×]
2012-06-18 12:13:00

どんどん参加してねヾ(@⌒ー⌒@)ノ

では締め切ります♪───O(≧∇≦)O────♪

答えは
日本人は飽和脂肪の摂取量を減らすべきだ
のような文章でしゅた。

問8だよーん(^O^☆♪

The place smelled of a mixture of beer and tobacco

mixtureは混じったという意味です

その場所は〜と〜の混じった〜した
という文章です(=´∀`)人(´∀`=)

分かるかな?

You can do it!

59: しゃべりば完全体(悪人はコンクリート責め [×]
2012-06-18 16:13:41

どんどん考えてね(^O^☆♪

60: しゃべりば完全体(悪党は神の鉄槌てっつい [×]
2012-06-19 08:36:50

分かるかな?

最初 [*]前頁 次頁[#] 最新 50レス ▲上へ

名前: 下げ

トリップ: ※任意 半角英数8-16文字
※画像を共有する場合は、外部の画像アップローダなどをご利用ください

規約 マナー
※トリップに特定文字列を入力することで、自分だけのIDが表示されます

【お勧め】
初心者さん向けトピック



[0]セイチャットTOP
[1]その他のテーマ
[9]最新の状態に更新
お問い合わせフォーム
(C) Mikle